AccueilAccueil ArticlesArticles Choix de langueChoix de langue
RSS Feeds
DrillDown Icon Autisme Ontario – Base de connaissances
DrillDown Icon Bienvenue
DrillDown Icon Caractéristiques et fonctionnalités de ce site
DrillDown Icon 2 Diagnostic
DrillDown Icon 3 Famille
DrillDown Icon 4 Développement des habiletés
DrillDown Icon 5 Activités récréatives, loisirs et santé
DrillDown Icon 6 Bénévolat et emploi
DrillDown Icon 7 École élémentaire et secondaire
DrillDown Icon 8 Possibilités d'intervention
DrillDown Icon 9 Technologie
DrillDown Icon 10 Opinions personnelles
DrillDown Icon 11 Planification de l'avenir
DrillDown Icon 12 Études postsecondaires
DrillDown Icon 13 Transition vers l'école
DrillDown Icon 13-A Signet de planification
DrillDown Icon 13-B Calendrier de planification
DrillDown Icon 13-1 Introduction
DrillDown Icon 13-2 Faire connaître les besoins de votre enfant
DrillDown Icon 13-3 Création d’un classeur d’information aux parents
DrillDown Icon 13-4 Bienvenue à la maternelle
DrillDown Icon 13-5 Cliniques de dépistage communautaires
DrillDown Icon 13-6 Confèrence de cas
DrillDown Icon 13-7 Plan de transition
DrillDown Icon 13-8 Entrée échelonnée
DrillDown Icon 13-9 Création d’un profil d’une page
DrillDown Icon 13-10 Création d’un portfolio
DrillDown Icon 13-11 Création d’un album Tout sur moi
DrillDown Icon 13-12 Création d’un album Je vais à l’école
DrillDown Icon 13-13 Préparer son enfant à la maternelle
DrillDown Icon 13-14 Horaires des journées d’école
DrillDown Icon 13-15 Le Plan d'enseignement individualisé (PEI)
DrillDown Icon 13-16 Qu’est-ce qu’un CIPR?
DrillDown Icon 13-17 Feuille des coordonnées des personnes-ressources
DrillDown Icon 13-18 Registre d’appels téléphoniques
DrillDown Icon 13-19 Compte rendu de réunion
DrillDown Icon 13-20 Liste d'acronymes
DrillDown Icon 13-21 Foire aux questions
DrillDown Icon 13-22 Ressources pour les parents
DrillDown Icon 14 Les professionnels et le TSA
DrillDown Icon 15 La santé mentale
  Envoyer cet article par courrielAperçu avant impressionAperçu avant impression article actuel/Catégorie avec articles complémentaires/sous-catégories
 
13-20 Liste d'acronymes

Les acronymes et les termes anglais reviennent souvent dans les rapports et lors des réunions. La liste ci-dessous est celle des acronymes (suivis du référent au complet) et des termes que les parents peuvent rencontrer ainsi que leur équivalent en français. Veuillez noter que pas tous les acronymes ont des équivalents en français.

Terme anglais /  Terme français

AAC – Augmentative and Alternative Communication /  Suppléance à la communication 

ABA – Applied Behaviour Analysis /  ACA – Analyse comportementale appliquée, AAC – Analyse appliquée du comportement, ABA – Analyse béhaviorale

ADP – Adaptive Devices Program /  PAAF– Programme d’appareils et accessoires fonctionnels

AIP – Autism Intervention Program /  PIA – Programme d’intervention en autisme

BCT – Behaviour Communication Therapy /  Services de thérapie en comportement et en communication

CCAC – Community Care Access Centre /  CASC – Centre d’accès aux soins communautaires

CDA – Communicative Disorders Assistant /  Assistant en troubles de communication

RT – Resource teacher /  ER – Enseignant-ressource

SERT – Special Education Resource Teacher / ER-EED – Enseignant-ressource pour

SRT – School Resource Teacher /  l’enfance en difficulté

DSS – Developmental Support Services /  Services de soutien du développement

EA – Educational Assistant /  AE – Aide-enseignant ou Aide-éducateur

ELP – Early Learning Program /  PAJE – Programme d’apprentissage des jeunes enfants

FDK – Full Day Kindergarten /  Maternelle et jardin d’enfants à temps plein

IBI – Intensive Behaviour Intervention /  ICI – Intervention comportementale intensive

IEP – Individual Education Plan /  PEI – Plan d’enseignement individualisé

IPP – Individual Program Plan /  PPI – Plan de programme individualisé (milieux de la petite enfance)

PRC – Identification /  Placement Review Committee /  CIPR – Comité d’identification /  de placement et de révision

 ISC – Intensive Service Coordination /  CSI – Coordination de soutien intensif

 ISS - Integration Support Services /  SSI – Services de soutien à l’intégration (Services sociaux du district)

JK – Junior Kindergarten /  Maternelle

OT – Occupational Therapist /  Ergothérapeute

PECS – Picture Exchange Communication System /  PECS – Système de communication par échange d’images

PT – Physiotherapist /  Physiothérapeute

RECE - Registered Early Childhood Educator /  EPEI – Éducateur de la petite enfance inscrit

SEA – Special Equipment Amount /  SEP – Somme liée à l’équipement spécialisé

SEAC – Special Education Advisory Committee /  CCED – Comité consultatif pour l’enfance en difficulté

SGD – Speech Generating Device /  Appareil à synthèse vocale

SK – Senior Kindergarten /  Jardin d’enfants

SLP – Speech and Language Pathologist /  Orthophoniste

SSP-ASD – School Support Program – Autism Spectrum Disorders/  PSMS-TSA – Programme de soutien en milieu scolaire - troubles du spectre autistique

Attachments